lm441598508 发表于 2006-6-28 18:26

有自己的见解我就支持 顶顶顶

叶子键 发表于 2006-6-28 20:31

谢谢指导!:han:

mwyj 发表于 2006-6-28 21:01

:“空方的白银喷出要结束”是什么意思?

mai 发表于 2006-6-28 22:11

原帖由 thomaschen 于 2006-6-28 18:17 发表


都是一些無聊的名詞而已
不是我發明的



我一直被这些话搞晕了,我很想开口反对这些玄话,又怕人讲我专门打击新人积极性,其实能完善些更好! :han:

无作自成 发表于 2006-6-28 22:20

仰之弥高,只能顶了。

glasses 发表于 2006-6-28 22:21

可能是地域差异导致的,不是玄话,也不是无聊的名词,不同地方的说法不同吧?能翻译一下吗?

一剑 发表于 2006-6-28 22:25

喷出:杀多或空。。。。或理解:突破。。。
黄金:最佳。。。白银:次佳。。。

[ 本帖最后由 一剑 于 2006-6-28 22:36 编辑 ]

kevinwallace 发表于 2006-6-28 23:51

原帖由 一剑 于 2006-6-28 22:25 发表
喷出:杀多或空。。。。或理解:突破。。。
黄金:最佳。。。白银:次佳。。。
:han:

我也猜测是这样

kevinwallace 发表于 2006-6-28 23:53

希望英镑再来个“白银喷出”,黄金喷出更好~:oh:

strong_hard 发表于 2006-6-29 02:40

页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 歐元/美元(圖表)